National Limb Loss Information Center - Fact Sheet

Ayuda económica para prótesis y otros dispositivos de ayuda

por el personal del NLLIC
Revisado 2006

Adjust Display: + Larger Font | - Smaller Font

 

Traducción al español: The BilCom Group
NLLIC ACA Fact Sheet: Financial Assistance for Prostheses and Other Assistive Devices
English Version is available in Library Catalog

Algunas de las preguntas realizadas más frecuentemente por las personas con amputaciones que se ponen en contacto con el Centro Nacional de Información de Pérdida de Extremidades están relacionadas con la adquisición de dispositivos protésicos, sillas de ruedas, rampas y otros equipos adaptados. Dado el excesivo coste de muchos de estos dispositivos, todas las personas, excepto las muy ricas, requieren de ayuda económica de algún tipo que les permita obtener el equipo necesario para mantener su independencia. Antes de buscar una fuente de financiación, deben darse dos pasos fundamentales para preparar el terreno:

 

  1. Determinar qué dispositivo(s) de ayuda necesita. Las personas que quieran reemplazar un equipo antiguo o anticuado, como sillas de ruedas o muletas, tienen que decidir qué artículo concreto necesitan (marca, modelo, fabricante, etc.) y dónde lo va a adquirir y, a continuación, obtener la prescripción médica del dispositivo. Si se producen cambios en el nivel de discapacidad o capacidad, consulte con un terapeuta, médico o profesional en rehabilitación para que determine qué funciones se pueden modificar o añadir. Para aquellas personas que hayan quedado discapacitadas recientemente o que necesiten prótesis nuevas, lo primero y fundamental es consultar con profesionales médicos y de rehabilitación. 
  2. Recopilar información. Independientemente de dónde busque ayuda, es importante tener la información organizada. Tener a mano la siguiente documentación le ayudará a evitar frustraciones y demoras innecesarias:
    • Discapacidad primaria (fecha de inicio y causa de la discapacidad);
    • Discapacidad secundaria (fecha de inicio y causa de la discapacidad secundaria);
    • Historia laboral;
    • Ingresos familiares brutos;
    • Gastos mensuales (alquiler o pagos hipotecarios, servicios públicos ¾ agua, electricidad, transporte, etc. ¾ , préstamos y facturas pendientes, gastos médicos, etc.);
    • Datos del seguro médico;
    • Nombre, edad y parentesco de las personas a su cargo.

Cómo preparar una declaración de apoyo

Algunas fuentes de financiación, especialmente los programas del gobierno, exigen que el solicitante prepare una declaración de apoyo antes de obtener los fondos. Las compañías de seguros públicas o privadas suelen exigir al posible beneficiario, médico o terapeuta que presente una declaración de necesidad médica antes de la adquisición. Las agencias estatales de rehabilitación profesional normalmente exigen a los solicitantes que demuestren que el servicio o tecnología mejorará su capacidad para prepararse para, conseguir o conservar un trabajo. Si lo que se busca no es un empleo, la declaración de apoyo deberá exponer que el dispositivo mejorará la independencia de la persona.

Otras fuentes de financiación tendrán sus requisitos específicos. A menudo, la obtención de financiación depende de la habilidad del solicitante para cumplir con los requisitos específicos de cada agencia. Las fuentes de ayuda económica abarcan desde Medicare y otros seguros hasta organizaciones nacionales y locales sin fines de lucro. A continuación le ofrecemos un resumen de algunos de los recursos disponibles.

PROGRAMAS DEL GOBIERNO

Medicare

En los Estados Unidos, Medicare es el mayor recurso económico de asistencia protésica. Además de las prótesis, Medicare suele cubrir los costes de sillas de ruedas (tanto manuales como motorizadas) andadores y muletas. No cubre las rampas, los dispositivos para conducir adaptados y otros dispositivos no médicos.

En general, las personas que pueden beneficiarse de Medicare son:

  • Las personas mayores de 65 años que cumplen con los requisitos para recibir las prestaciones por jubilación del Seguro Social o de la Junta de Jubilación Ferroviaria, o sus cónyuges.
  • Las personas menores de 65 años que hayan recibido la prestación por discapacidad del Seguro Social o de la Junta de Jubilación Ferroviaria durante 24 meses.
  • Las personas con enfermedad renal terminal (insuficiencia renal permanente que requiere de diálisis o de un transplante).

El programa Medicare se divide en dos partes. La Parte A, gratuita para la mayoría de las personas, cubre la hospitalización de pacientes y las consultas externas, la atención médica a domicilio, y algunos sanatorios y centros de cuidados paliativos. Si alguno de estos proveedores le proporciona una prótesis, normalmente, el centro enviará la factura a Medicare y recibirá el pago directamente. La Parte B paga los servicios de profesionales (médicos y demás personal médico), proveedores de dispositivos y equipos médicos (incluidas las extremidades artificiales) y determinados servicios de consulta externa. Si usted recibe asistencia protésica adicional fuera de un centro, su protésico enviará en su nombre la factura a Medicare Parte B. La mayoría de las personas pagan la Parte B mensualmente. Tenga en cuenta que si usted no dispone de una póliza complementaria de Medicare, tendrá que hacerse cargo de cualquier pago compartido (normalmente el 20 por ciento) y de las cantidades deducibles. Además, es posible que tenga que hacerse cargo de la diferencia entre los honorarios del protésico y la cantidad autorizada por Medicare.

Cómo obtener cobertura Medicare SSD

Para las personas menores de 65 años, el principal obstáculo a la hora de obtener cobertura de Medicare para dispositivos de ayuda puede ser conseguir la aprobación de prestaciones por discapacidad del Seguro Social (SSD, por sus siglas en inglés). Aproximadamente entre el 70 y el 75 por ciento de las personas que solicitan la SSD por primera vez reciben una respuesta negativa. En muchos casos, las claves para recibir la prestación a la que tiene derecho son la perseverancia, la documentación detallada de su historial médico y la ayuda de un abogado.

Además, la mayoría de los representantes del Congreso y senadores de los Estados Unidos cuentan con asistentes sociales cuyo trabajo consiste en ayudar a aquellos votantes que tienen problemas con agencias y programas federales. Sin embargo, estas oficinas reciben miles de cartas cada semana. Para asegurarse de que su correspondencia recibe la atención que merece:

  • Consulte las páginas azules de su guía telefónica local o visite: http://www.house.gov/writerep para comprobar su distrito electoral por código postal.
  • Llame a la oficina local de sus representantes federales para averiguar si los asistentes sociales trabajan en el estado o en Washington, D.C.
  • Haga una primera llamada al asistente social para establecer relaciones y un contacto personal. Sin embargo, se suele exigir una carta antes de permitir a cualquier oficina realizar trámites en su nombre.

Normalmente, es suficiente con ponerse en contacto con una oficina. Sin embargo, si en una oficina no recibe la ayuda que necesita, pruebe con otra.

Cuando se concede la prestación por discapacidad, el pago suele ser retroactivo desde la fecha de inicio de la discapacidad o condición médica que causó la discapacidad. Dicha fecha retroactiva también se aplicará al "período de espera" previo a la confirmación por parte de Medicare.

Códigos L y modificadores de nivel II

El sistema de "código L" es el método actual de facturación de Medicare por servicios ortoprotésicos. Se trata de un sistema complementario de facturación médica en el que un código base identifica, y una terminología descriptiva explica, el tratamiento básico aplicado. Este método combina el código base con varios códigos complementarios que describen múltiples opciones en pies, rodillas, tobillos y otra tecnología con el fin de describir detalladamente todos los servicios que recibe el paciente y cuáles quedan cubiertos por Medicare. 

Además, el nivel II o "modificadores K" ayudan a organizar los componentes y el acceso de las personas con amputaciones a dichos componentes basándose en el potencial rehabilitador del paciente que haya sido establecido por el protésico y el médico encargado. Algunos de los criterios que se tienen en cuenta para valorar el nivel funcional son: el historial del paciente, su condición actual, incluido el estado del muñón y la naturaleza de otros problemas médicos, y el deseo de caminar del paciente. Los niveles de clasificación son:

  • K0 (Nivel 0) . No dispone de la habilidad ni del potencial para caminar o realizar transferencias de forma segura con o sin ayuda, y una prótesis no mejora la calidad de vida ni la movilidad.
  • K1 (Nivel 1) . Tiene la habilidad o el potencial para utilizar una prótesis y realizar transferencias o caminar sobre superficies niveladas a un ritmo fijo. Es típico de las personas que caminan por su casa de forma limitada o ilimitada.
  • K2 (Nivel 2) . Tiene la habilidad o el potencial para caminar superando barreras ambientales de bajo nivel, como bordillos, escaleras o superficies irregulares. Es típico de las personas que caminan por su comunidad con limitaciones.
  • K3 (Nivel 3) . Tiene la habilidad o el potencial para caminar a un ritmo variable. Es típico de las personas que caminan por la comunidad, son capaces de superar la mayoría de las barreras ambientales y pueden realizar actividades profesionales, terapéuticas o físicas que exigen el uso protésico más allá de la simple ambulación.
  • K4 (Nivel 4) . Tiene la habilidad o el potencial para usar una prótesis que supere las destrezas básicas de ambulación, exhibiendo altos niveles de impacto, tensión y energía. Es típico de las exigencias protésicas de un niño, adulto activo o atleta. 

La siguiente resolución de cobertura de prótesis y componentes seleccionados, según los niveles funcionales potenciales representa el caso más habitual. Si se incluye documentación adicional que justifique la necesidad médica, se pueden realizar excepciones en casos concretos. Si el nivel funcional potencial del paciente es “0”, se deniegan las prótesis por no considerarse médicamente necesarias. 

Pies:

  • Las prótesis básicas de extremidad inferior incluyen el pie de tobillo firme con talón almohadillado (SACH, por sus siglas en inglés).
  • La quilla externa, el pie SACH o el tobillo/pie de eje sencillo están cubiertos para pacientes con un Nivel 1 de funcionalidad o superior.
  • Las personas que soliciten un pie de quilla flexible y un tobillo/pie multiaxial deben demostrar que tienen un Nivel 2 de funcionalidad o necesidades funcionales superiores.
  • El sistema de pie flexible (flex-foot), el pie con almacenamiento de energía, el tobillo/pie multiaxial, el de respuesta dinámica o el sistema de marcha adaptada (flex-walk) o equivalente están cubiertos para pacientes con un Nivel 3 de funcionalidad o superior. 

Rodillas:

  • Las prótesis básicas de extremidad inferior incluyen una rodilla de eje sencillo y fricción constante.
  • Las rodillas con control de fluido y las neumáticas están cubiertas para pacientes con un Nivel 3 de funcionalidad o superior.
  • Otros sistemas de rodilla están cubiertos para pacientes con un Nivel 1 de funcionalidad o superior. 

Tobillos:

  • Las unidades de rotación axial están cubiertas para pacientes con un Nivel 2 de funcionalidad o superior.

A continuación presentamos la normativa general en cuanto a cobertura de encajes protésicos:

  • Los encajes de prueba (de diagnóstico) para "prótesis inmediatas" no son médicamente necesarios.
  • Sin documentación adicional, no se considera médicamente necesaria la elaboración de más de dos encajes de prueba (de diagnóstico) para una prótesis individual.
  • No se permiten más de dos añadidos iguales por prótesis individual al mismo tiempo.
  • El reemplazo del encaje está considerado médicamente necesario si existe documentación suficiente relativa a la necesidad funcional o fisiológica. La Compañía Regional de Equipo Médico Duradero (DMERC, por sus siglas en inglés) reconoce que existen situaciones en las cuales la explicación incluye, pero no se limita a: cambios en el muñón, cambios en las necesidades funcionales, o daño irreparable o desgaste por el excesivo peso del paciente o por las exigencias protésicas de amputados muy activos. 

Cuando le deniegan su petición

Si Medicare le deniega su petición, es importante saber por qué y de qué otras opciones dispone. Las razones para denegar las solicitudes de equipo médico duradero (DME, por sus siglas en inglés) y de dispositivos protésicos suelen clasificarse en cinco categorías:

  1. Ausencia de necesidad médica.  Si le denegaron su solicitud por este motivo, debe apelar contra la denegación. El proceso de apelación debe iniciarse en el plazo de seis meses a partir de la fecha en que se procesó la notificación de envío. Existen cinco niveles de apelación:
    • Revisión . El proceso de apelación se inicia con el envío de un formulario HCFA 1964 o de una carta suplicatoria. Un evaluador que no participó en la decisión inicial examinará cualquier información adicional, junto con todos los documentos originales.
    • Audiencia imparcial.  Si se mantiene la decisión original y se valora su caso en 100 dólares o más, puede presentar, por escrito, una petición para una audiencia imparcial en un plazo de 120 días a partir de la decisión tomada en la revisión. Puede solicitar que la audiencia se lleve a cabo en persona o por teléfono. Se asignará una fecha y un consejero auditor a la petición. Antes de la fecha de la audiencia, el consejero llevará a cabo una revisión oficial del caso y de cualquier documentación complementaria. En ese momento, el consejero tiene la autoridad para cerrar el caso o, si la revisión no es favorable, se llevará a cabo la audiencia programada. 
    • Juez administrativo.  Las reclamaciones denegadas en la audiencia imparcial y valoradas en más de 500 dólares pueden pasar a este nivel. La petición debe ser enviada por escrito en un plazo de 60 días a partir de fecha en que la audiencia imparcial tome una decisión.
    • Consejo de Apelaciones y Revisión Judicial.  Las peticiones deben estar valoradas en más de 1.000 dólares para poder beneficiarse de estos niveles, y cada una debe ser archivada en un plazo de 60 días a partir de la fecha de la anterior decisión. Las reclamaciones que sean denegadas durante la revisión y que no alcancen el límite monetario del siguiente nivel no tienen más posibilidades de apelar.
    • Un nuevo grupo de personas revisará su petición en cada nivel de apelación. Aunque usted puede presentar documentación adicional en cualquier nivel, es importante que no excluya ningún material presentado anteriormente. Por su bien, verifique personalmente que toda la información revisada previamente se transfiere al siguiente nivel.
  1. Servicios no cubiertos.  Medicare ha excluido esos artículos de su lista de servicios cubiertos. El proceso de apelación no es posible.
  1. Información incompleta.  Se devuelven muchas peticiones por faltar información. El código que aparece en el formulario de la notificación de envío no identificará qué información falta, por lo que tendrá que prestar mucha atención a cada detalle para asegurarse de que no ha pasado nada por alto. La codificación NOS (no especificado en otra parte), utilizada cuando se proporciona un servicio que no puede describirse con un código existente, es otro motivo de denegación de peticiones. Se debe incluir documentación suficiente con estos códigos para que Medicare pueda determinar la idoneidad y el nivel de reembolso del procedimiento o dispositivo.
  1. Alegación duplicada.  Las peticiones denegadas por esta causa deben investigarse inmediatamente. Póngase en contacto con Medicare para determinar por qué se dio esta razón. Si verdaderamente se reenvió la petición, averigüe qué ocurrió con la petición original. 
  1. No abonable por separado.  Normalmente, no se pueden apelar las reclamaciones que han sido denegadas por considerarse que el servicio estaba incluido en otro código. Si cree que la interpretación es incorrecta, puede presentar su caso ante el defensor del pueblo, que debe ayudarle con casos difíciles. 

Su principal fuente de ayuda con las apelaciones y los reenvíos de las reclamaciones denegadas será el personal administrativo de su proveedor. Es mejor para usted que ellos se hagan cargo de todo. Si es necesario, puede pedirles que lo hagan. Para brindarle este servicio, su proveedor necesitará que firme una autorización para que su personal le represente en cualquier revisión de reclamaciones. 

Si tiene alguna pregunta sobre el Seguro Social, llame al número gratuito 1-800-772-1213 o visite su oficina local en https://s044a90.ssa.gov/apps6z/FOLO/fo001.jsp.

Medicaid

Medicaid es un proyecto financiado conjuntamente por los gobiernos federales y estatales para ayudar a todos los estados a proporcionar asistencia médica adecuada a las personas que cumplan con los requisitos exigidos. Dentro de las amplias directrices nacionales que proporciona el gobierno federal, cada estado:

  • establece sus propias normas de elegibilidad.
  • determina el tipo, cantidad, duración y extensión de los servicios.
  • fija la tarifa de pago por los servicios.
  • gestiona su propio programa.

Por lo tanto, la elegibilidad de Medicaid y sus servicios de cobertura varían considerablemente según el estado, así como en un mismo estado con el paso del tiempo. Desafortunadamente, la cobertura de asistencia protésica no es obligatoria y, por consiguiente, abarca desde lo razonablemente bueno hasta lo inexistente. 

Para poder beneficiarse de los fondos federales, todos los estados deben proporcionar cobertura de Medicaid a la mayoría de las personas que reciben pagos federales de mantenimiento de renta, así como a otros grupos relacionados que no reciben prestaciones económicas. Algunos ejemplos de los grupos que cumplen obligatoriamente con los requisitos de Medicaid son:

  • familias con bajos ingresos e hijos a su cargo;
  • beneficiarios de la Seguridad de Ingreso Suplementario (SSI, por sus siglas en inglés);
  • bebés cuyas madres reúnen los requisitos de Medicaid en el momento del embarazo;
  • niños menores de 6 años y mujeres embarazadas cuyos ingresos familiares son inferiores al 133 por ciento del nivel de pobreza federal (se exige a todos los estados que amplíen la elegibilidad de Medicaid hasta la edad de 19 años a todos los niños nacidos después del 30 de septiembre de 1983);
  • beneficiarios de la ayuda por adopción y cuidado tutelar (foster care);
  • determinados beneficiarios de Medicaid;
  • grupos especiales protegidos que pueden beneficiarse de Medicaid por un período de tiempo, por ejemplo: las personas que pierden los pagos de SSI debido a ganancias laborales o al aumento de las prestaciones del Seguro Social; y las familias que reciben de 6 a 12 meses de cobertura de Medicaid tras perder la elegibilidad debido a sus ingresos, según lo contemplado en la sección 1931, o que reciben 4 meses de cobertura de Medicaid tras perder la elegibilidad debido a un aumento de la pensión alimenticia (hijos) o compensatoria (cónyuge), según contempla la sección 1931. 

Para las personas cuyos ingresos sean superiores a los exigidos para cumplir con los requisitos establecidos o los adoptados por su estado, muchos estados disponen de un programa "médicamente necesario". Esta opción les permite "reducir gastos" para cumplir con los requisitos de Medicare incurriendo en gastos médicos o terapéuticos que compensen el excedente de ingresos, o pagando primas mensuales al estado en cantidades equivalentes a la diferencia entre el ingreso familiar y el estándar de elegibilidad.

Para recibir información sobre la versión del programa Medicaid en su estado, póngase en contacto con la agencia de administración de su estado, normalmente el Departamento de Salud y Servicios Sociales, el Departamento de Servicios Humanos o el Departamento de Asistencia Médica. Puede encontrar los números de teléfono de dichas agencias en las páginas azules de su guía telefónica. También puede visitar el sitio www.cms.hhs.gov/RegionalOffices para obtener un listado de las oficinas regionales de Medicaid.

Ayude a pagar sus gastos de asistencia médica

La mayoría de sus gastos de asistencia médica están cubiertos si dispone de Medicare y cumple los requisitos de Medicaid. Los estados también disponen de programas que financian parte o todas las primas de Medicare y puede que también financien los gastos deducibles y coaseguros de Medicare a determinadas personas que tengan Medicare y bajos ingresos. Para reunir los requisitos, usted debe tener:

  • la Parte A (seguro hospitalario);
  • bienes, como cuentas bancarias, acciones y bonos no superiores a 4.000 dólares por persona o 6.000 dólares por pareja;
  • ingresos mensuales inferiores a determinados límites.

También existen programas de ayuda con los fármacos. Estos programas ofrecen descuentos o medicamentos gratuitos a las personas que los necesiten. Para más información sobre estos programas, llame a su oficina de asistencia médica más próxima. Puede encontrar su número telefónico bajo Medicaid, Servicios Sociales (Social Services), Asistencia Médica (Medical Assistance), Servicios Humanos (Human Services) o Servicios Comunitarios (Community Services). O puede llamar al número gratuito de información de Medicare al 1-800-633-4227 (1-800-MEDICAR); un representante del servicio de atención al cliente le ayudará a encontrar la oficina correcta en su estado. 

Administración de Veteranos 

La Administración de Salud de Veteranos (VHA, por sus siglas en inglés) proporciona un amplio espectro de asistencia de rehabilitación a sus beneficiarios, incluida una gran variedad de prótesis, dispositivos de movilidad, como sillas de ruedas y equipo de conducir adaptado. Además de la cobertura para veteranos, la VA proporciona prestaciones médicas necesarias, incluidos los dispositivos protésicos, equipo y productos médicos, a los hijos de veteranos de Vietnam (i.e., hijos con espina bífida o una discapacidad asociada). Los veteranos también pueden recibir prestaciones médicas de la VA, como equipo protésico y médico, si participan en el programa de rehabilitación profesional de la VA. Los veteranos que residen fuera de los Estados Unidos, con determinadas excepciones, solo cumplen con los requisitos para recibir prótesis, equipo y productos médicos si padecen una discapacidad relacionada con el servicio prestado.

Para cumplir con los requisitos de inscripción y recibir asistencia médica, usted debe:

  • haberse dado de baja del servicio activo militar con honores;
  • haber servido un mínimo de dos años, si se dio de baja después del 7 de septiembre de 1980 (con anterioridad a esta fecha, no hay límite de tiempo);
  • haber servido como miembro o reservista de la Guardia Nacional durante todo el período que perteneció al servicio activo, independientemente del período de formación.

La inscripción en la atención médica de la VA es un nuevo sistema que permite el acceso a un amplio paquete de servicios. Si desea beneficiarse del sistema de atención médica de la VA, debe rellenar el formulario de la VA 10-10EZ, a menos que:

  • la VA considere que usted presenta una discapacidad superior al 50% relacionada con algún servicio prestado;
  • haya transcurrido menos de un año desde que fue dado de baja del servicio militar debido a una discapacidad que el ejército consideró como provocada o agravada en la línea de deber, y aún no ha sido evaluada por la VA;
  • esté buscando la asistencia de la VA exclusivamente por una discapacidad relacionada con el servicio prestado.

Puede obtener el formulario 10-10EZ visitando, llamando o escribiendo a cualquier centro médico de la VA u oficina de prestaciones para veteranos, o llamando gratis al 1-877-222-8387 (1-877-222-VETS). También puede tener acceso al formulario en la página de Internet: www.va.gov/vaforms.

Debe enviar el formulario al centro médico de la VA más próximo para que pueda ser procesado. Una vez haya solicitado la inscripción y se haya verificado que su solicitud reúne los requisitos, se le asignará un grupo de prioridad (de 1 a 7, siendo 1 la prioridad superior) basándose en su estado específico de elegibilidad. Su inscripción será analizada y renovada cada año dependiendo de su grupo de prioridad y de los recursos disponibles. Si la VA no dispone de suficientes fondos para renovar su inscripción otro año según su grupo de prioridad, se le notificará por escrito antes de que expire el período de inscripción. Según contempla el Programa de Prestaciones Equitativo (Uniform Benefits Package), todos los veteranos afiliados suelen disponer de los mismos servicios, incluido el tratamiento de discapacidades relacionadas o no con el servicio prestado. 

Las extremidades artificiales deben ser recetadas por un médico/podólogo del Equipo Clínico de Amputados de la VA o por el Representante de Prótesis. Los dispositivos pueden ser fabricados y ajustados en hospitales y clínicas de la VA, en instalaciones protésicas privadas de prótesis que tengan un contrato con la VA o, en determinadas circunstancias, por protésicos no contratados. Aunque la VA prefiere que los pacientes utilicen sus instalaciones o las instalaciones privadas con contrato, los veteranos que ya hayan recibido extremidades artificiales de fuentes comerciales pueden continuar recibiendo los servicios de protésicos no contratados, a condición de que el protésico acepte la tarifa preferente para proveedores de la VA en dicha zona geográfica. Los veteranos también pueden recibir servicios de proveedores no contratados cuando una extremidad o componente prescrito no esté disponible a través de la VA o de los centros contratados.

Se pueden proporcionar extremidades artificiales para actividades de ocio, lo que permite a un amputado participar en una actividad recreativa o atlética específica. A continuación le presentamos las directrices generales en cuanto a dispositivos protésicos de ocio:

  • El médico o podólogo del Equipo Clínico de Amputados debe prescribir la prótesis. 
  • La prescripción debe indicar el beneficio terapéutico, de rehabilitación o psicológico esperado mediante la participación en esa actividad específica. La prescripción debe indicar que una prótesis convencional de uso diario es inadecuada para la actividad recreativa, ya sea por factores medioambientales que afectarían a la prótesis o porque la prótesis convencional no dispone de una función especializada requerida para realizar dicha actividad.

Para más información, visite el sitio web de la VA: www1.va.gov/health/ o llame al número gratuito del Centro de Servicios de Prestaciones Médicas de la VA (VA Health Benefits Service Center) al 1-877-222-8387 (877-222-VETS).

TRICARE

TRICARE es el programa de asistencia médica internacional del Departamento de Defensa para miembros en activo y jubilados de las fuerzas armadas y sus familias. Algunas de las opciones que incluye TRICARE son: TRICARE Prime, una opción de asistencia médica administrada, TRICARE Extra, una opción de proveedor preferente, y TRICARE Standard (el antiguo programa CHAMPUS), una opción de pago por servicio. También está disponible TRICARE For Life para los beneficiarios mayores de 65 años que cumplan con los requisitos de MEDICARE. 

Los familiares que reúnen los requisitos son:

  • esposos e hijos solteros, incluidos los hijastros;
  • los hijos menores de 21 años (23 años, si son estudiantes a tiempo completo) de militares en activo y jubilados;
  • esposos que no han vuelto a casarse e hijos solteros de militares ya fallecidos;
  • esposos e hijos solteros de reservistas y reservistas jubilados;
  • miembros condecorados con la Medalla de Honor y sus familiares;
  • ex cónyuges de militares en activo o jubilados, bajo determinadas circunstancias. 

Los padres y suegros a cargo solo pueden beneficiarse de TRICARE Plus, un programa de asistencia primaria en MTFs locales (centros de tratamiento militar) que puede proporcionar cobertura de servicios de atención primaria. También pueden beneficiarse del Programa Farmacéutico para la Tercera Edad (Senior Pharmacy Program) si cumplen con todos los requisitos. A continuación le ofrecemos un breve resumen de los programas de TRICARE disponibles.

TRICARE Prime es parecido a la Organización para el Mantenimiento de la Salud (HMO, por sus siglas en inglés). Los inscritos en este programa eligen a un Responsable de Atención Primaria (PCM, por sus siglas en inglés). El PCM se convierte en el médico de cabecera del beneficiario durante el tiempo que éste pertenezca al programa, a menos que el beneficiario solicite un cambio poniéndose en contacto con un Representante del Servicio de Beneficiarios en su centro TRICARE. Los militares jubilados y las personas a su cargo pagan una cuota anual de inscripción de 230 dólares por persona o de 460 dólares por familia. Los familiares de personal en activo se inscriben gratuitamente. Los militares en servicio activo deben inscribirse en Prime. Se insta, pero no se exige, a los familiares de militares en servicio activo, jubilados y a sus familiares, a inscribirse en Prime. 

TRICARE Prime ofrece varias ventajas:

  • no tiene cuotas de inscripción, deducibles ni pagos compartidos para miembros en activo y sus familias;
  • una cuota de inscripción de 230 dólares (460 dólares por familia) y pagos compartidos mínimos para jubilados;
  • límites en el tiempo de espera para las citas médicas;
  • límites en el tiempo que pasará conduciendo desde su casa hasta el centro donde recibirá atención médica;
  • límite de 30 minutos en el tiempo de espera en la consulta, en casos no urgentes.

Prime también ofrece la opción "punto de servicio", para recibir atención fuera de la red de TRICARE Prime; sin embargo, no se recomienda recibir atención médica de un proveedor que no forme parte del programa.

Los miembros con destino (y residencia) permanente a una distancia superior a 50 millas de un MTF (centro de tratamiento militar) u otras fuentes de asistencia médica militar pueden beneficiarse de TRICARE Prime Remote (TPR, por sus siglas en inglés). TPR proporciona asistencia médica gratuita a militares en servicio activo. Una nueva prestación transitoria Waived Charges para familiares prescinde de gastos reembolsables. TPR solo está disponible en los Estados Unidos. 

TRICARE Extra y TRICARE Standard son ideales para personas que prefieren una mayor flexibilidad a la hora de elegir médico, puesto que los beneficiarios no tienen que elegir un médico PCM y pueden ir a cualquier proveedor autorizado por TRICARE. No se requieren cuotas ni formularios de inscripción para beneficiarse de TRICARE Extra o Standard. Los beneficiarios se deben responsabilizar de los deducibles anuales y los gastos compartidos. Los deducibles ascienden a 50 ó 100 dólares anuales por persona y a 150 ó 300 dólares por familia, dependiendo de la gradación del militar. El desembolso máximo es de 3.000 dólares por inscripción o año fiscal. 

TRICARE Extra es una opción de proveedor preferente (PPO, por sus siglas en inglés) en la cual los beneficiarios eligen a sus médicos dentro de la red de TRICARE. TRICARE Standard es una opción de “pago por servicio” que permite al beneficiario ir al proveedor de su elección autorizado. Las personas que están contentas con el servicio de su actual proveedor civil suelen elegir esta opción. Sin embargo, los gastos compartidos ascienden a un 5% más, además de la diferencia entre el gasto permitido por TRICARE y la factura del médico.

TRICARE For Life(TFL, por sus siglas en inglés) es para personas que pueden beneficiarse de Medicare. Estos beneficiarios no tienen derecho a TRICARE Prime pero pueden tenerlo para ir a proveedores dentro y fuera de la red, según lo contemplado en TRICARE Extra y Standard. No hay cuotas de inscripción para TRICARE For Life. A usted se le exige inscribirse en la Parte B de Medicare y debe pagar las cuotas mensuales de la Parte B de Medicare. Los inscritos también pagan gastos compartidos por recibir servicios que no cubre Medicare. Estos son los grupos que cumplen con los requisitos para inscribirse en TFL:

  • los militares jubilados que cumplen con los requisitos de Medicare, incluidos los miembros y reservistas jubilados de la Guardia Nacional;
  • los familiares que reúnen los requisitos de Medicare, incluyendo viudos/as;
  • algunos ex cónyuges, si cumplían con los requisitos de TRICARE antes de cumplir los 65 años.

El Programa de Prestación Médica Continuada (Continued Health Care Benefit Program, CHCBP, por sus siglas en inglés) proporciona temporalmente las mismas prestaciones que TRICARE Standard al personal militar dado de baja o liberado del servicio activo (bajo otras condiciones no desfavorables). También pueden beneficiarse los familiares, hijos emancipados y, en algunos casos, ex cónyuges que no hayan vuelto a casarse. La cobertura de CHCBP está disponible durante dieciocho meses. Un hijo soltero que esté a su cargo o un ex cónyuge que no haya vuelto a casarse pueden beneficiarse de esta cobertura durante tres años. Normalmente, para recibir dichas prestaciones, usted debe inscribirse durante el período de 60 días posterior al inicio de la baja o cuando deja de reunir los requisitos para recibir atención médica bajo el Sistema Militar de Servicios Médicos. Las primas de cobertura son de 933 dólares trimestrales por persona y de 1.996 dólares trimestrales por familia. Las prestaciones de CHCBP son comparables a las de TRICARE Standard, que cubre la mayoría de las condiciones médicas, utilizan proveedores actuales de TRICARE y siguen la mayoría de las normas y procedimientos de TRICARE Standard. Para recibir más información sobre este programa, puede visitar: www.humana-military.com/chcbp/main.htm o ponerse en contacto con:

Humana Military Healthcare Services, Inc.
Attn: CHCBP
PO Box 740072
Louisville, KY 40201
1-800-444-5445

Para recibir más información relacionada con cualquiera de los programas de TRICARE, póngase en contacto con el Centro de Servicios de TRICARE o visite la página web de TRICARE del ejército:www.tricare.osd.mil o la página TRICARE de Palmetto Government Benefits Administrators en www.mytricare.com.

Rehabilitación Profesional

La mayoría de los estados disponen de programas de rehabilitación profesional que proporcionan asistencia a personas con dismetría y otras discapacidades para conseguir empleo, o cuando se designa una prótesis u otro dispositivo adaptado como ayuda para su vida diaria. Estos programas varían mucho en cada estado en lo referente a requisitos de elegibilidad y servicios. Algunos pueden financiar asistencia protésica si se determina que es necesaria para el trabajo de la persona, o si el dispositivo permite una mayor independencia. Los dispositivos de ayuda, como las sillas de ruedas, los elevadores y el equipo de conducir adaptado suelen estar preparados para que la persona pueda trasladarse a su lugar de trabajo. Generalmente, también se proporcionan los dispositivos necesarios para el rendimiento laboral. 

Puede encontrar el número telefónico de su oficina estatal de rehabilitación profesional en las páginas azules de su guía telefónica. También puede realizar una búsqueda en Internet para encontrar los datos de contactos y enlaces del sitio web de su agencia estatal de rehabilitación profesional, que debería proporcionar un resumen de los servicios que ofrecen. También puede localizar información sobre su programa estatal de rehabilitación profesional en el siguiente sitio web: www.jan.wvu.edu/SBSES/VOCREHAB.HTM.

Proyectos Estatales de Tecnología de Ayuda 

Este programa, originalmente financiado bajo la Ley de Asistencia Tecnológica para Personas con Discapacidades de 1988, brinda ayuda tecnológica estatal y completa a personas discapacitadas de todas las edades. Normalmente, los proyectos estatales proporcionan asistencia para elegir y adquirir un equipo (fabricado en serie, modificado o personalizado) que se utilice para aumentar, mantener o mejorar la capacidad funcional de personas discapacitadas. Cada estado, dentro de las directrices federales, determina los servicios que brinda. Algunos servicios facilitados frecuentemente son:

  • información y referencia;
  • comprobación del producto;
  • reciclaje del equipo y programas de préstamos;
  • modificación de dispositivos;
  • programas de préstamos a bajo interés; 
  • asesoramiento para la obtención de financiación de dispositivos.

Algunos programas estatales brindan ayuda económica directa a personas que necesitan varios tipos de equipo adaptado, incluidas las prótesis. Algunos disponen de programas de préstamos, otros no ofrecen ningún tipo de financiación. La mayoría sí ofrece servicios de información y referencia, y es posible que le puedan recomendar recursos locales de ayuda económica para la que usted reúna los requisitos. Puede encontrar el número telefónico de su programa estatal en las páginas azules de su guía telefónica local. También puede encontrar una lista completa de proyectos estatales de tecnología de ayuda, con datos de contactos y enlaces a sus páginas web, en el sitio web de la Sociedad Norteamericana de Ingeniería de Rehabilitación y Tecnología de Ayuda (Rehabilitation Engineering and Assistive Technology Society of North America, RESNA, por sus siglas en inglés) en: www.resna.org/taproject/at/statecontacts.html.

Protección y Defensa (P&A, por sus siglas en inglés) / Programa de Ayuda al Cliente (CAP, por sus siglas en inglés)

En un esfuerzo por abordar la protesta generalizada como respuesta al abuso, el abandono y la ausencia de programas en las instituciones de personas discapacitadas, el Congreso creó en todos los estados y territorios un sistema que protege los derechos de las personas con discapacidades mediante un asesoramiento legal. El gobernador de cada estado designó una agencia como sistema de Protección y Defensa(P&A, por sus siglas en inglés) y aseguró que el sistema era y seguiría siendo independiente de cualquier proveedor de servicios. Este sistema federal incluye varios programas. Probablemente, los más útiles para personas con dismetría son:

  • El Programa de Protección y Defensa de los Derechos Individuales (PAIR, por sus siglas en inglés) (The Protection and Advocacy for Individual Rights Program) se estableció para proteger y abogar por los derechos legales y humanos de todas las personas discapacitadas.
  • El Programa de Protección y Defensa para la Tecnología de Ayuda (PAAT, por sus siglas en inglés) (The Protection and Advocacy for Assistive Technology Program) fue creado para ayudar a personas con discapacidades y a sus familiares, tutores, abogados y representantes autorizados a acceder a dispositivos tecnológicos y servicios de tecnología de ayuda a través de la gestión de casos clínicos, la representación legal y la formación en autorrepresentación. 

El Programa de Ayuda al Cliente (CAP, por sus siglas en inglés) (The Client Assistance Program) fue creado por las Enmiendas de 1984 a la Ley de Rehabilitación como condición para recibir adjudicaciones según lo contemplado en la Sección 110. Los servicios del CAP incluyen ayuda para buscar soluciones administrativas, legales y de otro tipo con el fin de garantizar la protección de las personas que reciben o buscan servicios bajo la Ley de Rehabilitación. 

Si ha recibido servicios insatisfactorios o se le ha denegado algún tipo de servicio al que considera que tiene derecho bajo los programas financiados por el gobierno federal, el P&A o CAP de su estado debe proporcionarle ayuda. Puede que los listados telefónicos de estas agencias no estén disponibles en su guía telefónica local. Llame a la Administración de Servicios de Rehabilitación al 202-245-7488 o visite su sitio web: www.ed.gov/about/offices/list/osers/rsa.

Seguros privados

La cobertura de atención protésica y equipo médico duradero varía mucho de una compañía de seguros a otra, y también puede diferir entre las diferentes pólizas ofrecidas por una determinada compañía. La cobertura puede abarcar desde todos los dispositivos médicamente necesarios de por vida hasta la ausencia de todo tipo de cobertura. Aunque es imposible ofrecer información específica sobre muchas de las compañías de seguros médicos actualmente en funcionamiento, hay algunos aspectos básicos que deben tenerse en cuenta a la hora de elegir una póliza de seguros. Debería preguntar por:

  • los requisitos de elegibilidad;
  • las cláusulas de condición preexistente;
  • los dispositivos con cobertura (consiga algo por escrito para asegurarse de que las extremidades artificiales están cubiertas);
  • los límites de cobertura;
  • los límites en el número de artículos cubiertos por año o de por vida; 
  • el porcentaje del pago (debería ser, al menos, comparable a los de Medicare);
  • la red de proveedores preferentes (¿está incluido su protésico actual?).

Muchas compañías de seguros médicos tienen su propio sitio web con información específica sobre las pólizas que ofrecen. Además, hay varios sitios web que informan y ayudan a los consumidores a comparar compañías y pólizas de seguros médicos. Algunas de éstas son:

Problemas con los seguros

Si tiene problemas para obtener la cobertura a la que tiene derecho en su compañía de seguros, la fuente de ayuda más valiosa es su departamento de seguros estatal. Esta oficina está ubicada en la capital de cada estado y su número de teléfono debe aparecer en las páginas azules de su guía telefónica local. Los inspectores de seguros pueden tomar medidas contra las compañías, agentes y corredores de seguros. Están autorizados para llevar a cabo investigaciones, obtener documentos relacionados con su caso, dar órdenes, celebrar audiencias y suspender y revocar permisos. También puede encontrar los datos de contacto de su departamento de seguros estatal en el sitio web de la Asociación Nacional de Inspectores de Seguros (National Association of Insurance Commissioners): www.naic.org/state_web_map.htm.

Programas de descuentos médicos

Los programas de descuentos médicos son relativamente nuevos en el panorama de la asistencia médica. Estas compañías negocian con los proveedores PPO para que sus miembros reciban descuentos en productos y servicios médicos, desde fármacos y consultas médicas hasta sanatorios. Aunque el equipo médico duradero suele estar incluido en los paquetes de prestaciones ofrecidos por estos programas, normalmente no se menciona de forma específica la atención protésica. 

Las ventajas de estos programas para los proveedores son: el pago inmediato, menos trámites burocráticos y menos "papeleo" a la hora de obtener la aprobación de pagos por los servicios proporcionados. Las ventajas para el paciente son: descuentos en las tarifas médicas, ausencia de deducibles y cláusulas de condición preexistente, uso ilimitado de servicios, ausencia de formularios de reembolsos que rellenar y unas “primas” o cuotas relativamente bajas. 

La mayoría de las compañías hacen hincapié en que no se trata de un seguro y no debería reemplazar su actual seguro. Sin embargo, para aquellas personas que no pueden ser aseguradas o no pueden permitirse una póliza de seguros, ésta puede ser una alternativa que merece la pena investigar. Puesto que la mayoría de estas compañías son relativamente nuevas y no cuentan con un amplio historial, sería prudente comprobar exhaustivamente cualquier compañía antes de comprometerse a nada. Lea la letra pequeña, asegúrese de que han respondido a todas sus preguntas de forma satisfactoria, y considera la posibilidad de llamar a la Oficina de Buenas Prácticas Comerciales (Better Business Bureau) para comprobar si se ha registrado alguna queja.

Algunos ejemplos actualmente disponibles de programas de descuentos médicos son:

HealthCove www.healthcove.com 800/796-5558
Care Entrée www.careentree.com 972/522-2000

Organizaciones sin fines de lucro

Las siguientes organizaciones proporcionan ayuda a personas que, bajo otras circunstancias, no podrían permitirse pagar por asistencia protésica. Algunas también proporcionan otros servicios. Cada organización tiene su propio método de prestación de servicios y requisitos de elegibilidad. Si no reúne los requisitos para beneficiarse de un programa, quizás sí los cumpla para otro, así que ¡no se rinda!

Fundación Barr (Barr Foundation)
c/o Storage USA
3090 NW 2nd AVE, STE 693
Boca Raton , FL 33431
561-394-6514
barr@oandp.com
www.oandp.com/barr

  • Este fondo subvenciona los materiales y el ajuste de prótesis nuevas después de que el protésico haya comprobado que no existen otras fuentes de financiación disponibles. La Fundación Barr también acepta dispositivos protésicos usados. Para más información, por favor, llame a la Fundación Barr.

Fundación Banco de Extremidades Bowman Siciliano (Bowman SicilianoLimb Bank Foundation)
100 Spanish Oak RD
Weatherford , Texas 76087
817-597-1826
LimbBank@danabowman.com
www.danabowman.com/limbbank

  • Esta fundación reúne y distribuye todo tipo de extremidades protésicas a aquellas personas que las necesiten. A veces colaboran con otras fundaciones (como Médicos por la Paz) para ayudar en otros países y en laboratorios protésicos de los Estados Unidos.
  • Ofrecen transporte en helicóptero o avión a niños y adultos discapacitados con fines médicos. También ofrecen vuelos en helicóptero para levantar los ánimos y promocionarse en las comunidades circundantes.
  • Recaudan fondos para proporcionar transporte, alojamiento y extremidades y servicios protésicos a las personas que los necesiten.

Fundación Extremidades de por Vida (Limbs for Life Foundation)
5929 N May, STE 511
Oklahoma City, OK 73112
405-843-5174 o 1-888-235-5462 (número gratuito)
www.limbsforlife.org

  • Todos los candidatos que reúnan los requisitos recibirán financiación parcial o total para obtener una prótesis avanzada ajustada por un protésico altamente cualificado.

Fundación Extremidades de la Esperanza (Limbs of Hope Foundation)
6782 S Dixie DR
West Jordan , Utah 84084
801-548-0553
donate@limbsofhope.org
www.limbsofhope.org/resources.html

  • La Fundación Extremidades de la Esperanza acepta prótesis nuevas y usadas para enviarlas por todo el mundo con la esperanza de mejorar la calidad de vida de las personas que las necesiten. También ofrecen oportunidades y equipo recreativo a países subdesarrollados, así como reformas de clínicas en países devastados por la guerra o las enfermedades.

Fundación Nacional de Amputación (National Amputation Foundation)
40 Church ST
Malverne , NY 11565
516-887-3600
amps76@aol.com
www.nationalamputation.org

  • La Fundación Nacional de Amputación (NAF, por sus siglas en inglés) lleva más de 80 años prestando una valiosa ayuda a los veteranos de la Primera y Segunda Guerras Mundiales, la guerra de Corea, la guerra de Vietnam, y las operaciones Tormenta del Desierto y Libertad Iraquí. Desde entonces, la fundación ha ampliado sus instalaciones para incluir también a amputados civiles.

Fundación de Atletas Discapacitados (Challenged Athletes Foundation)
11199 Sorrento Valley RD, STE C
San Diego, CA 92121
858-866-0959
caf@challengedathletes.org
www.challengedathletes.org

  • Desde 1994, CAF ha recaudado más de 8 millones de dólares, permitiendo así a la fundación satisfacer miles de solicitudes de financiación por parte de atletas discapacitados de todos los estados y diez países. Noventa y nueve centavos de cada dólar recaudado por CAF se destina a financiación y programas para que los atletas discapacitados “entren en el juego”. Tanto si se trata de una bicicleta manual de 2.000 dólares, de financiar una prótesis de atletismo de 15.000 dólares o de buscar el apoyo entusiasta de un mentor que haya superado una lesión similar, la misión de CAF está clara: proporcionar a las personas que desean un estilo de vida activo y competitivo la oportunidad de competir en los deportes que adoran.

Asociaciones filantrópicas locales

Lions, Rotary, Elks, Shriners o cualquier otra asociación o grupo de interés especial en su comunidad podría ofrecer dinero o ayuda para recaudar fondos. Para más información, póngase en contacto con la organización correspondiente.

SERVICIOS INFANTILES

Programas para niños con necesidades médicas especiales

En 1988, el Secretario de Sanidad, el Dr. C. Everett Koop, presentó un Proyecto Nacional para Niños con Necesidades Médicas Especiales (National Agenda for Children with Special Health Care Needs, CSHCN, por sus siglas en inglés). En 1989, este proyecto se tradujo en ley a través del título V de la Ley del Seguro Social, que exige a los programas estatales CSHCN que proporcionen y promuevan un cuidado familiar y comunitario para niños con necesidades médicas especiales, y que faciliten el desarrollo de los sistemas de servicios comunitarios para dichos niños y sus familias. 

Cada estado cuenta con un programa CSHCN basado en el título V y gestionado a través del Departamento del Salud y Servicios Humanos por agencias denominadas Servicios para Niños con Necesidades Especiales, Servicios Médicos Infantiles, o nombres similares. Según contempla la legislación del título V, los niños con necesidades médicas especiales son todos los niños que presentan un mayor riesgo de experimentar condiciones físicas, del desarrollo, de comportamiento o emocionales crónicas, y que también necesitan más servicios médicos o relacionados que el resto de los niños. En Internet hay disponible una guía de programas estatales CSHCN basados en el título V, junto con información relacionada con elegibilidad y servicios:cshcnleaders.ichp.edu/TitleVDirectory/directory.htm.

Programa Estatal de Seguros Médicos Infantiles (State Children's Insurance Program)

El Programa Estatal de Seguros Médicos Infantiles (SCHIP, por sus siglas en inglés) es la mayor expansión de cobertura médica infantil en más de 30 años. SCHIP permite a todos los estados asegurar gratuitamente o a bajo costo a los hijos de familias trabajadoras con demasiados ingresos para poder beneficiarse de Medicaid, pero demasiado bajos para permitirse una cobertura privada. La iniciativa consiste en un acuerdo entre los gobiernos estatales y federal que ayudará a proporcionar a los niños la cobertura médica que necesitan para crecer sanos y fuertes. Puede obtener información sobre este programa llamando al 1-877-543-7669 o visitando el sitio web de ¡Asegure a sus Hijos Ahora! (Insure Kids Now) en www.insurekidsnow.gov .

Administración para Niños y Familias (Administration for Children and Families, ACF, por sus siglas en inglés)

La Administración para Niños y Familias (ACF, por sus siglas en inglés), del Departamento de Salud y Servicios Humanos (DHHS, por sus siglas en inglés), es la responsable de los programas federales que promueven el bienestar económico y social de familias, niños, personas y comunidades. Entre éstos se encuentra el programa de Ayuda Temporal para Familias Necesitadas (Temporary Assistance for Needy Families, TANF, por sus siglas en inglés) que sustituyó a los programas Ayuda a Familias con Niños Dependientes (Aid to Families with Dependent Children) y Oportunidades Laborales y Formación en Destrezas Básicas (Jobs Opportunities and Basic Skills Training). Cada estado, territorio y tribu determina la elegibilidad y los niveles de prestaciones y servicios que proporciona a las familias necesitadas. Para más información sobre los programas de la ACF, póngase en contacto con su oficina del DHHS o visite el sitio web de la ACF: www.acf.dhhs.gov.

Hospitales Shriners

Los Hospitales Shriners Infantiles, una red de hospitales que proporcionan atención gratuita especializada en ortopedia y quemaduras a niños menores de 18 años, es el santuario (Shrine) filantrópico oficial de Norteamérica. Los Hospitales Shriners están abiertos a todos los niños, independientemente de su raza, religión o vínculo con un Shriner. Todos los niños pueden beneficiarse de asistencia en los Hospitales Shriners si:

  • son menores de 18 años;
  • existe una posibilidad razonable de que su condición médica pueda mejorar.

El área de servicio de los Hospitales Shriners incluye los Estados Unidos, Canadá y México. Los candidatos que residan en otros países deberán seguir procedimientos especiales.

Los formularios de solicitud para el ingreso en Hospitales Shriners puede obtenerse:

Hospital Infantil St. Jude (St. Jude's Children's Hospital)

Los niños pueden recibir atención protésica en St. Jude en conjunción con el tratamiento de una enfermedad fatal, como un osteosarcoma. La aprobación para recibir tratamiento depende únicamente de la elegibilidad del paciente para someterse a un ensayo clínico continuado en el Hospital de Investigación Infantil St. Jude. Para determinar si un hijo cumple con los requisitos, su pediatra debe:

Blue Cross/Blue Shield

Algunas de las compañías que tienen Blue Cross/Blue Shield han creado “Fundaciones de Cuidados Infantiles “(Caring for Children Foundations) que proporcionan cobertura gratuita o por un bajo coste a niños que no pueden beneficiarse de Medicaid ni de seguros privados. Algunas de esas fundaciones colaboran con los programas SCHIP en sus estados. Otras trabajan de forma independiente y no aceptan financiación del gobierno. Los servicios y requisitos de elegibilidad varían. Llame a su oficina local de Blue Cross/Blue Shield o visite el sitio web nacional en www.bcbs.com para averiguar si existe tal programa en su zona.

Variety: La Organización Benéfica Infantil de los Estados Unidos (Variety—The Children’s Charity of the United States)

Variety se autodenomina como la organización benéfica infantil más grande del mundo, con 51 sucursales en 13 países. Dedicada a mejorar la calidad de vida de niños menos afortunados, Variety tiene sus orígenes en el mundo del espectáculo y el circo. Sus miembros, en su mayor parte pertenecientes al mundo del espectáculo, el ocio, los medios de comunicación y los negocios, trabajan para ayudar a niños enfermos, discapacitados o desfavorecidos por circunstancias sociales. Para más información, póngase en contacto con:

OTRAS FUENTES DE INFORMACIÓN

Proyecto AgrAbility

El Proyecto AgrAbility ayuda a los agricultores y trabajadores de la agroindustria que presentan alguna discapacidad física o mental, incluidas discapacidades tales como amputaciones, artritis, lesiones de médula espinal y deficiencias auditivas. Easter Seals y la Universidad de Wisconsin gestionan un programa nacional de ayuda educativa, informativa y técnica a los agricultores discapacitados. Los proyectos estatales de AgrAbility forman parte de un acuerdo entre los proveedores de servicios para discapacitados sin fines de lucro y los servicios de extensión estatales del Departamento de Agricultura de los EE. UU. (USDA, por sus siglas en inglés). El personal de dichos proyectos estatales colaboran con los agricultores para valorar los edificios y el equipo agrícola y sugerir adaptaciones que puedan ayudar a los agricultores discapacitados a seguir trabajando en su granja de forma segura y a encontrar soluciones para financiar dichas adaptaciones. Para averiguar si su estado cuenta con un programa AgrAbility, llame a su oficina local de Easter Seals o al Centro de Recursos Breaking New Ground al 1-800-825-4264. 

Agencias del Área para la Senectud (Area Agencies on Aging)

Las Agencias del Área para la Senectud (AAAs, por sus siglas en inglés) proporcionan una gran variedad de servicios que permiten a las personas mayores seguir viviendo de forma independiente en sus hogares, como por ejemplo: información, remisiones médicas, asesoramiento sobre seguros y gestión de cuidados. Al poner a su disposición esta variedad de opciones, las AAAs posibilitan que las personas mayores elijan los servicios y estilo de vida que más les satisface. Puede encontrar su agencia local de AAA en las páginas blancas de su guía telefónica o llamar gratuitamente al Localizador Eldercare (Eldercare Locator) al 1-800-677-1116. Este servicio está financiado por la Administración Estadounidense para la Senectud (U.S. Administration on Aging) y gestionada en cooperación con la Asociación Nacional de Secciones Estatales para la Senectud (National Association of State Units on Aging). Quienes llamen a este servicio tendrán acceso a más de 4.800 distribuidores de información y referencia estatal y local clasificados por códigos postales. La base de datos también incluye información de aplicación específica y números telefónicos de información sobre líneas directas sobre Alzheimer, servicios de respiro y atención diurna para adultos, sanatorios, ayuda del defensor del pueblo, fraudes al consumidor, reclamaciones sobre atención domiciliaria, servicios legales, servicios de protección contra el maltrato a la tercera edad, información sobre Medicare/Medicaid/Medigap, asesoría fiscal y transporte.

Asociación Nacional de las Agencias del Área para la Senectud (National Association of Area Agencies on Aging)
www.n4a.org

Localizador Eldercare (Eldercare Locator)
www.eldercare.gov/eldercare/Public/Home.asp

Centros de Vida Independiente (Independent Living Centers)

Normalmente, los Centros de Vivienda Independiente (ILCs, por sus siglas en inglés) son organizaciones comunitarias (no residenciales) privadas, sin fines lucro, reguladas por sus usuarios, que proporcionan servicios y apoyo por y para personas con todo tipo de discapacidades. Su objetivo es ayudar a las personas discapacitadas a dar lo mejor de sí mismas en su familia y comunidad. Los ILCs también son buenas fuentes de información y referencia. En Internet hay disponible un listado de ILCs clasificados por estado en: www.ilru.org/html/publications/directory. También puede llamar a su servicio de información telefónica al 713-520-0232, ext. 130.

 

** El contenido de estos sitios es responsabilidad exclusiva de los autores y no representan necesariamente la opinión oficial de la ACA ni del NLLIC. El uso de marcas comerciales tiene como único fin su identificación y no constituye garantía por parte de la ACA ni del NLLIC.


Regreso al inicio Actualizado en: 03/14/2008

 Amputee Coalition of America

© Amputee Coalition of America. Local reproduction for use by ACA constituents is permitted as long as this copyright information is included. Organizations or individuals wishing to reprint this article in other publications, including other World Wide Web sites must contact the Amputee Coalition of America for permission to do so.